ཟབ་བདུན་རྩ་གསུམ་ཚེ་ཟབ་ཀྱི༔ ཆ་ལག་ལས་ཀྱི་མཁའ་འགྲོ།
ཟབ་བདུན་རྩ་གསུམ་ཚེ་ཟབ་ཀྱི༔ ཆ་ལག་ལས་ཀྱི་མཁའ་འགྲོ།
ཟབ་བདུན་རྩ་གསུམ་ཚེ་ཟབ་ཀྱི༔ ཆ་ལག་ལས་ཀྱི་མཁའ་འགྲོ་བཞུགས༔
རྩ་བ་གསུམ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ༔ ཆ་ལག་ལས་ཀྱི་མཁའ་འགྲོ་ཆེ༔ རྡོ་རྗེ་སྡེར་མོའི་སྒྲུབ་ཐབས་བཤད༔ དུར་ཁྲོད་བས་མཐའི་གནས་མཆོག་ཏུ༔ སྒྲུབ་རྟེན་མཆོད་པ་ཡོ་བྱད་བཅས༔ སྔོན་འགྲོ་རྗེས་སྡུད་སྤྱི་ལྟར་ལ༔ དངོས་གཞི་བསྐྱེད་རིམ་ཏིང་འཛིན་ནི༔ ཨ༔ མ་སྐྱེས་རྫོགས་པའི་ངང་ཉིད་ལས༔ དབྱིངས་ཡེ་ཟུང་འཇུག་ཧཱུྃ་ཡིག་འབར༔ ཨེ་ཡཾ་རཾ་སུཾ་ཀིཾ་རཾ་བྷྲཱུྃ༔ འབྱུང་བ་ལྔ་ཡི་ཀློང་དཀྱིལ་དུ༔ ཀེང་རུས་རི་རབ་མེ་འབར་རྩེར༔ དུར་ཁྲོད་རོལ་པའི་གཞལ་ཡས་སུ༔ མཚོན་ཆ་འཁོར་ལོ་འབར་བ་དང༔ པདྨ་ཉི་མ་དགྲ་བགེགས་གདན༔ དུར་ཁྲོད་འབར་བའི་འཁོར་ཡུག་དང༔ མཚོན་ཆ་འབར་བས་གུར་ཁང་འཁྲིགས༔ ཧཱུྃ་ལས་ལས་ཀྱི་མཁའ་འགྲོ་ནི༔ མཐིང་ནག་ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་པ༔ སྤྱན་ནས་མེ་འབར་སྲིད་གསུམ་སྲེག༔ ཞལ་ནས་ཆུ་འཁྲུགས་རྒྱ་མཚོ་འཁྱིལ༔ ཤངས་ནས་རླུང་འཁྲུགས་འཇིག་རྟེན་གཡོ༔ ཧ་ཧ་ཧཱུྃ་ཕཊ་ཕེཾ་སྒྲ་སྒྲོག༔ གཡས་པས་རལ་གྲི་བསམ་གཅོད་འཕྱར༔ གཡོན་པས་རྡོ་རྗེ་ཕུར་བུ་འདྲིལ༔ ཞབས་གཉིས་གར་ཐབས་དགྲ་བགེགས་བརྫིས༔ ཕྱོགས་བཞིར་སྤྲུལ་པའི་སྲས་མོ་བཞི༔ མཐིང་སེར་དམར་སྨུག་འཇིགས་པའི་སྐུ༔ རང་རྟགས་ཕྱག་རྒྱ་ཕུར་བུ་འདྲིལ༔ ཀུན་ཀྱང་དུར་ཁྲོད་ཆས་རྣམས་རྫོགས༔ ཡེ་ཤེས་མེ་ཡི་ཀློང་ན་རོལ༔ ཁྱམས་དང་སྒོ་བཞི་འཁོར་ཡུག་ཏུ༔ ལས་ཀྱི་མཁའ་འགྲོ་འབུམ་ཕྲག་དང༔
དྲེགས་པ་སྡེ་བརྒྱད་རླུང་ལྟར་འཚུབ༔ སྒོ་གསུམ་རྒྱལ་བའི་སྐུ་གསུང་ཐུགས༔ རྡོ་རྗེ་གསུམ་གྱི་བྱིན་གྱིས་བརླབས༔ ཡེ་ཤེས་ལྔ་ཡི་དབང་རྫོགས་ཤོག༔ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ༔ ཧཱ་ཧཱུྃ་སྭཱ་ཨཱཾཿཨོཾ༔ བཛྲ་ས་མཱ་ཛ༔ ཞེས་སྙན་གསན་ཕབ༔ ཨེ་ཧྱེ་ཧི་ས་སྤྱན་དྲང༔ ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོས་བསྟིམ༔ ཀཱ་ཡ་ཝཱ་ཀ་ཙིཏྟ་ཏིཥྛ༔ བརྟན་པར་བྱས༔ ན་མོ་པུ་རུ་ཤ་ཡ་ཧོ༔ ཕྱག་འཚལ༔ ཨོཾ་བཛྲ་ཨརྒྷཾ་སོགས་ཤབྡ་པྲ་ཏཱིཙྪ་སྭཱ་ཧཱ༔ མ་ཧཱ་པཉྩ་ཨ་མྲྀཏ་ཁཱ་ཧི༔ མ་ཧཱ་རཀྟ་ཁཱ་ཧི༔ མ་ཧཱ་བ་ལིནྟ་ཁཱ་ཧི༔ ཏ་ན་གྷཱ་ཎ་དྷརྨ་དྷཱ་ཏུ་ཨཱཏྨ་ཀོ྅་ཧཾ༔ ཞེས་མཆོད༔ རྒྱུད་བཞིན་བསྟོད་པ་བྱ༔ དེ་ནས་ཐུགས་ཀར་ཉི་མའི་སྟེང༔ ཧཱུྃ་ལ་ཡང་སྙིང་དག་གིས་བསྐོར༔ འོད་ཟེར་མེ་ཡི་ཚྭ་ཚྭ་འཕྲོས༔ ནད་གདོན་སྡིག་སྒྲིབ་ཐམས་ཅད་བསྲེགས༔ རྒྱལ་བ་མཆོད་ཅིང་བྱིན་རླབས་བསྡུས༔ འགྲོ་བའི་སྒྲིབ་སྦྱངས་བདེ་ལ་བཀོད༔ སྣང་སྲིད་དཀྱིལ་འཁོར་ཆེན་པོར་རྫོགས༔ སྐུ་ལས་སྐུ་འཕྲོས་འཇིག་རྟེན་གང༔ གསུང་གི་དྲག་སྔགས་འབྲུག་ལྟར་སྒྲོག༔ ཐུགས་ནི་སྒྲོལ་མཛད་ཡེ་ཤེས་འབར༔ བྱད་མ་ལྷ་དང་བཅས་པ་དང༔ བདུད་བགེགས་དགྲ་དང་དམ་སྲིའི་ཚོགས༔ ཕུར་བུས་གདབ་ཅིང་ཐོ་བས་བརྡུངས༔ ཕྱག་རྒྱས་མནན་ཅིང་བརླགས་པར་བསམ༔ མན་ངག་ཀུན་གྱི་མཐར་ཐུག་གོ༔

深七根本三种长寿深修的附带空行母
深七根本三种长寿深修的附带空行母。
深七根本三种长寿深修的附带空行母在此：
向三根本顶礼！关于附带业空行母，现在解说金刚锐爪的修法。在尸林边缘的殊胜处，准备修持所需的供养物品，前行和后结按照一般规则，本行生起次第禅定：
阿（ཨ，a，अ，అ，无生，a）！从无生圆满本性中，从法界智慧双运处，吽字（ཧཱུྃ，hūṃ，हूँ，హూం，种子字，hong）燃烧。
额炎染孙金染布隆（ཨེ་ཡཾ་རཾ་སུཾ་ཀིཾ་རཾ་བྷྲཱུྃ，e yaṃ raṃ suṃ kiṃ raṃ bhrūṃ，ए यं रं सुं किं रं भ्रूं，ఏ యం రం సుం కిం రం భ్రూం，五大元素种子字，e yang rang song king rang zhong）！
五大元素的广阔曼荼罗中，在燃烧的白骨须弥山顶，于尸林游舞的宫殿内，有武器、燃烧的法轮、莲花、太阳及敌障垫，周围是燃烧的尸林，燃烧的武器交织成帐幕。
从吽（ཧཱུྃ，hūṃ，हूँ，హూం，种子字，hong）中化现业空行母：深蓝色，一面二臂，眼中烈火燃烧焚尽三界，口中翻腾海水涌流，鼻中狂风吹动世界，发出哈哈吽啪呸（ཧ་ཧ་ཧཱུྃ་ཕཊ་ཕེཾ，ha ha hūṃ phaṭ pheṃ，ह ह हूँ फट् फेम्，హ హ హూం ఫట్ ఫేమ్，咒语声，ha ha hong pha phen）的声音。右手挥舞断想宝剑，左手旋转金刚橛，双足以舞姿踩踏敌障。
四方现出四位幻化女儿：蓝、黄、红、紫色的威猛身，各持自身标志、手印及旋转的橛，皆具尸林装饰，在智慧火焰中游舞。在院落和四门周围，有百万业空行母和如风般急速的八部威猛众。
身语意三门得到佛陀身语意金刚三者的加持，愿圆满获得五种智慧的灌顶！
嗡阿吽（ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ，oṃ āḥ hūṃ，ॐ आः हूँ，ఓం ఆః హూం，三身种子字，om ah hong）！
哈吽梭阿嗡（ཧཱ་ཧཱུྃ་སྭཱ་ཨཱཾཿཨོཾ，hā hūṃ svā āṃḥ oṃ，हा हूँ स्वा आंः ओं，హా హూం స్వా ఆంః ఓం，种子字，ha hong suo ang om）！
金刚集会（བཛྲ་ས་མཱ་ཛ，vajra sa mā ja，वज्र स मा ज，వజ్ర స మా జ，金刚会众，ba zha sa ma za）！
如是奏乐邀请。
额合衣黑萨（ཨེ་ཧྱེ་ཧི་ས，e hye hi sa，ए ह्ये हि स，ఏ హ్యే హి స，迎请咒，e hui yi sa）迎请。
杂吽棒吙（ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོས，jaḥ hūṃ baṃ hoḥ，जः हूँ बं होः，జః హూం బం హోః，融入咒，za hong bang ho）融入。
嘎雅哇嘎七达替夏（ཀཱ་ཡ་ཝཱ་ཀ་ཙིཏྟ་ཏིཥྛ，kā ya vā ka citta tiṣṭha，का य वा क चित्त तिष्ठ，కా య వా క చిత్త తిష్ఠ，身语意安住咒，ka ya wa ka qi da ti zha）安住。
南摩普如夏雅吙（ན་མོ་པུ་རུ་ཤ་ཡ་ཧོ，na mo pu ru sha ya ho，न मो पु रु श य हो，న మో పు రు శ య హో，顶礼咒，na mo pu ru sha ya ho）顶礼！
嗡班扎阿刚等夏达扎提差梭哈（ཨོཾ་བཛྲ་ཨརྒྷཾ་སོགས་ཤབྡ་པྲ་ཏཱིཙྪ་སྭཱ་ཧཱ，oṃ vajra arghaṃ shabda pratīccha svāhā，ॐ वज्र अर्घं शब्द प्रतीच्छ स्वाहा，ఓం వజ్ర అర్ఘం శబ్ద ప్రతీచ్ఛ స్వాహా，金刚供养咒，om ban zha a gang suo ga sha da pra ti cha suo ha）！
玛哈班杂阿米达卡嘿（མ་ཧཱ་པཉྩ་ཨ་མྲྀཏ་ཁཱ་ཧི，ma hā pañca a mṛta khā hi，म हा पञ्च अ मृत खा हि，మ హా పఞ్చ అ మృత ఖా హి，大五甘露享用咒，ma ha ban zha a mi da ka hei）！
玛哈热达卡嘿（མ་ཧཱ་རཀྟ་ཁཱ་ཧི，ma hā rakta khā hi，म हा रक्त खा हि，మ హా రక్త ఖా హి，大血享用咒，ma ha re da ka hei）！
玛哈巴林达卡嘿（མ་ཧཱ་བ་ལིནྟ་ཁཱ་ཧི，ma hā ba linta khā hi，म हा ब लिन्त खा हि，మ హా బ లింత ఖా హి，大食子享用咒，ma ha ba lin da ka hei）！
达那嘎那达玛达度阿德玛果航（ཏ་ན་གྷཱ་ཎ་དྷརྨ་དྷཱ་ཏུ་ཨཱཏྨ་ཀོ྅་ཧཾ，ta na ghā ṇa dharma dhātu ātma ko'haṃ，त न घा ण धर्म धातु आत्म को'हं，త న ఘా ణ ధర్మ ధాతు ఆత్మ కో'హం，我即法界自性咒，da na ga na da ma da du a de ma go hang）！
如是供养。按照密续进行赞颂。
然后，在心间日轮上，吽（ཧཱུྃ，hūṃ，हूँ，హూం，种子字，hong）字被真实心咒环绕，放射烈火般的光芒，焚烧一切疾病、魔障、罪业及遮蔽，供养诸佛并收集加持，净化众生障碍令其安乐，显现世界成为大曼荼罗。身放射无数身遍满世界，语发出如雷般的猛咒声，意燃烧解脱智慧。
对巫师及其神灵、魔障、敌人及破誓者众，用橛钉住并以槌击打，用手印镇压而消灭。这是所有口诀的终极。


 ས་མ་ཡཱ༔ དལ་ལ་མ་ཞུགས་དབང་མེད་ན༔ དངོས་གྲུབ་མི་ཐོབ་བརླག་པར་
འགྱུར༔ ས་ཡི་ཆོ་ག་སྟ་གོན་བྱ༔ དཀྱིལ་འཁོར་སྒོ་བཞི་འཁོར་ཡུག་བཅས༔ འཁོར་ལོ་ཕྱག་རྒྱའི་སྐུ་རྣམས་བྲི༔ བུམ་པ་ཆས་ལྡན་བཅུད་ཀྱིས་བཀང༔ བདུད་རྩི་ཐོད་པ་རིག་མ་དང༔ ཕྱག་རྒྱའི་སྐུ་དང་བསྒྲལ་རྫས་བཤམ༔ དཀྱིལ་འཁོར་བསྐྱེད་ཅིང་བུམ་པ་བསྒྲུབ༔ དབང་བླངས་སྙན་གསན་དབབ་ནས་སུ༔ གང་འཇུག་དེ་ཡིས་ཡོན་ཕུལ་ནས༔ དཀྱིལ་འཁོར་བདག་ཉིད་བླ་མ་མཆོག༔ མ་ལུས་རྒྱལ་བ་ཀུན་གྱི་དངོས༔ མཁའ་འགྲོའི་དབང་ཕྱུག་དཀྱིལ་འཁོར་དུ༔ བདག་ཉིད་གཞུག་པར་མཛོད་ཅིག་གསོལ༔ རྒྱུད་སྦྱངས་དམ་འབོགས་དབང་དུ་བྱ༔ བུམ་པ་སློབ་མའི་སྤྱི་བོར་བཞག༔ ཨོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཨ་བྷི་ཥེ་ཀ་ཏེ་ས་མ་ཡ་ཤྲཱི་ཧཱུྃ༔ དོན་ཡོད་གྲུབ་པས་དབུ་བརྒྱན་བསམ༔ ཨོཾ་ཀརྨ་མུ་ཀུ་ཊ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨཱཾ༔ རྡོ་རྗེ་དྲིལ་བུའི་ཕྱག་རྒྱ་བཅས༔ ཨོཾ་བཛྲ་གྷཱཥྚེ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ༔ གསང་བའི་མཚན་བསྒྲག་བསྐྱེད་རིམ་བསྟན༔ བློ་ཆེན་གསང་བའི་དལ་དུ་བཅུག༔ སློབ་དཔོན་ཡུམ་གྱི་བྱང་ཆུབ་སེམས༔ དབང་ཐོབ་དེ་ཡི་ལྕེ་ལ་བཞག༔ བྷོ་དྷི་ཙིཏྟ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ༔ ཨ་ཧོ་མ་ཧཱ་སུ་ཁཾ༔ ཡུམ་ཡང་སློབ་མ་དེ་ལ་སྦྱིན༔ གསང་བའི་བརྟུལ་ཞུགས་སློབ་པར་བྱ༔ ཨོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་མ་ཧཱ་ཨ་ནུ་རཱ་ག་ཎ་བཛྲ་སྭ་བྷཱ་བ་ཨཱཏྨ་ཀོ྅་ཧཾ༔ སྙིང་པོ་བརྗོད་ཅིང་ཕྱག་རྒྱ་གཏད༔ གདབ་སྔགས་བཟླར་གཞུག་སྒྲོལ་རྫས་སྦྱིན༔ བསྙེན་སྒྲུབ་ལས་ཀྱི་བརྟུལ་ཞུགས་འཛིན༔ ས་མ་ཡ༔ སྲུང་བ་རྡོ་རྗེའི་བྲག་རྫོང་ནི༔ སྟོང་ཁམས་གང་བ་མཚོན་ཆའི་གུར༔ མཐིང་ནག་གྲུ་གསུམ་ཨེ་ཡི་དབུས༔
སྡང་དགྲ་གནོད་བྱེད་བགེགས་དང་སྲི༔ རྡོ་རྗེ་ཕུར་བུས་བཏབ་ནས་སུ༔ བུམ་པ་ཉིད་དུ་གཞལ་ཡས་ཁང༔ ལྷ་དང་བཅས་པ་བསྒོམ་པར་བྱ༔ འཁོར་ལོ་འབར་བས་དགྲ་སྲོག་གཅོད༔ རྩིབས་བཞི་འབར་ལ་ཧཱུྃ་གིས་གཏམས༔ དབུས་སུ་བསྲུང་བྱ་འགོད་པར་བྱ༔ ཕྱི་ནང་སྔགས་ཀྱི་གྲོང་ཁྱེར་བཀོད༔ མཚོན་ཆ་མེ་དཔུང་མཐའ་ནས་སྦར༔ གདུང་དང་རྡོ་རྗེ་གི་ཝང་བྱུགས༔ འོད་ཟེར་རྡོ་རྗེའི་གློག་འཁྱུག་པས༔ རྡོ་རྗེ་ཞུན་གྱིས་རབ་ཏུ་སྦྱར༔ ས་མ་ཡ༔ ཟློག་པ་རྡོ་རྗེ་ཐོག་ཟེར་ནི༔ སྤྲུལ་པ་མཚོན་ཆ་མེ་དཔུང་འགྱེད༔ གང་ལ་བྱ་བའི་ཐོག་ཏུ་བབ༔ ཕུར་བུས་གདབ་ཅིང་ཐོ་བས་བརྡུང༔ ཕྱག་རྒྱས་མནན་ཅིང་མེ་ཡིས་བསྲེགས༔ རྗེས་ཤུལ་ཙམ་ཡང་མེད་པར་བྱེད༔ ས་མ་ཡ༔ གསད་པ་སྲོག་གི་སྤུ་གྲི་ནི༔ ཨེ་ལས་དམིགས་བྱ་དེ་ཚུད་ནས༔ རྡོ་རྗེ་ཕུར་བུས་བསྒྲལ་བར་བྱ༔ ཡང་ན་གསད་པའི་ཁང་བུ་བརྩེགས༔ དགྲ་གཟུགས་དངོས་སུ་བསམ་བྱས་ལ༔ བཀུག་ཅིང་དྲག་སྔགས་ཐུན་གྱིས་བྲབ༔ ཟ་བྱེད་གསོད་བྱེད་བསྣོལ་མར་འཁྱུག༔ ཕྱག་རྒྱ་འབར་བས་སྙིང་ཁྲག་དགུག༔ ཀླད་པའི་དཀྱིལ་ནས་འཁོར་ཞིང་འབེབ༔ ཕོ་ཉ་ཁྲག་གིས་མྱོས་པར་བསམ༔ ལས་གྲུབ་བླ་རྟགས་བྱུང་དུས་སུ༔ གྲི་ལྕགས་ཕུར་པ་སོར་བཞིས་གདབ༔ ཕུང་སའི་ལས་ཁུང་དུག་གིས་བཀང༔ དྲག་པོའི་མེ་སྦར་ཟག་པ་བསྲེག༔ ཐལ་བ་ཀླུ་བདུད་ཆུ་གཏད་བྱ༔ ལྷ་ལ་ཤ་ཁྲག་ཕུལ་ནས་སུ༔ གཏོར་མ་དགྲ་ཡི་ཕྱོགས་སུ་འཕང༔ གོས་བརྡབ་དམོད་པས་སྙིང་ཚིམ་བྱ༔ སྦྱོར་དངོས་རྗེས་གསུམ་ཚང་བ་ན༔ ལྷ་སྒོམ་དམིགས་བྱ་བཀུག་བྱས་
ན༔ སྒྲིབ་སྦྱངས་སྐྱེ་མེད་དབྱིངས་སུ་བསྟིམ༔ དུག་རི་མེ་འབར་ཤ་ཟ་མ༔ གསོད་པའི་ལས་ལ་གྲོགས་བྱེད་དོ༔

萨玛雅
若不迅速进入，无权，则不获成就，反成灭失。应做地基准备，具四门周界坛城，画法轮手印之身，以满盛药物的庄严宝瓶，甘露嘎巴拉、明妃，摆设手印身及解脱物品。生起坛城并修持宝瓶，取灌顶迎请降下后，随入者供养，坛城主尊无上上师，一切诸佛之真实体性，请允许我入于空行自在坛城。净化心续，传授誓言，执行灌顶。
将宝瓶置于弟子顶上：嗡萨尔瓦达塔嘎达阿毗谒嘎德萨玛雅悉利吽（ཨོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཨ་བྷི་ཥེ་ཀ་ཏེ་ས་མ་ཡ་ཤྲཱི་ཧཱུྃ，oṃ sarva tathāgata abhiṣeka te samaya śrī hūṃ，ॐ सर्व तथागत अभिषेक ते समय श्री हूँ，ఓం సర్వ తథాగత అభిషేక తే సమయ శ్రీ హూం，一切如来灌顶三昧吉祥种子字，ang sa er wa da ta ga da a bi she ga de sa ma ya shi li hong）。
观想不空成就佛戴冠：嗡嘎尔玛姆库达阿毗辛扎昂（ཨོཾ་ཀརྨ་མུ་ཀུ་ཊ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨཱཾ，oṃ karma mukuṭa abhiṣiñca āṃ，ॐ कर्म मुकुट अभिषिञ्च आं，ఓం కర్మ ముకుట అభిషిఞ్చ ఆం，业冠灌顶咒，ang jia er ma mu gu da a bi xin zha ang）。
持金刚铃手印：嗡班扎嘎特阿毗辛扎吽（ཨོཾ་བཛྲ་གྷཱཥྚེ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ，oṃ vajra ghāṣṭe abhiṣiñca hūṃ，ॐ वज्र घाष्टे अभिषिञ्च हूँ，ఓం వజ్ర ఘాష్టే అభిషిఞ్చ హూం，金刚铃灌顶咒，ang ban zha ga te a bi xin zha hong）。
宣告密名，传授生起次第，引导大智者入密行。上师佛母菩提心，置于已获灌顶者之舌：菩提七达阿毗辛扎吽（བྷོ་དྷི་ཙིཏྟ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ，bho dhi citta abhiṣiñca hūṃ，भो धि चित्त अभिषिञ्च हूँ，భో ధి చిత్త అభిషిఞ్చ హూం，菩提心灌顶咒，bo di qi da a bi xin zha hong）。
阿吙玛哈苏康（ཨ་ཧོ་མ་ཧཱ་སུ་ཁཾ，a ho ma hā su khaṃ，अ हो म हा सु खं，అ హో మ హా సు ఖం，大乐之叹息，a huo ma ha su kang）！
也将佛母授予弟子，教授秘密行持：嗡萨尔瓦达塔嘎达玛哈阿努拉嘎那班扎娑巴瓦阿德玛果航（ཨོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་མ་ཧཱ་ཨ་ནུ་རཱ་ག་ཎ་བཛྲ་སྭ་བྷཱ་བ་ཨཱཏྨ་ཀོ྅་ཧཾ，oṃ sarva tathāgata mahā anurāgaṇa vajra svabhāva ātmako'haṃ，ॐ सर्व तथागत महा अनुरागण वज्र स्वभाव आत्मको'हं，ఓం సర్వ తథాగత మహా అనురాగణ వజ్ర స్వభావ ఆత్మకో'హం，一切如来大爱乐金刚自性我之咒，ang sa er wa da ta ga da ma ha a nu la ga na ban zha suo ba wa a de ma guo hang）。
念诵心咒并授予手印，教导钉橛咒语并给予解脱物品，持守近修、正修与事业之行持。萨玛雅。
守护金刚岩城为：遍满千界之武器帐，深蓝三角ཨེ（e）字中央，以金刚橛钉敌害者、魔碍及恶灵，观想宝瓶中为宫殿，与诸本尊一起修。燃烧法轮斩断敌命，四辐燃烧满吽（ཧཱུྃ，hūṃ，हूँ，హూం，种子字，hong）字，中央安置所护对象，外内咒语之城安布，武器火焰从边缘燃起，涂以杜松树脂和金刚麝香，闪烁光芒如金刚电，以融化金刚彻底相连。萨玛雅。
逆转金刚雷光是：幻化武器火焰散发，降临于所指向对象，用橛钉住并以槌击打，以手印镇压并用火焚烧，使之连痕迹也不存留。萨玛雅。
杀业之命脉刃是：从ཨེ（e）字中包含对象，以金刚橛加以解脱。或者建造杀业之殿，观想敌人真实形象，勾召并用猛咒持诵击打，噬者杀者交叉闪烁，以燃烧手印提取心血，从脑中旋转降落，观想使者陶醉于血。当成就相兆出现时，以长四寸铁橛钉住，以毒填满葬穴，点燃猛烈火焚烧漏泄，将灰献给龙魔之水，向神灵献上血肉，将食子抛向敌人方向，击打衣物咒骂令心满足。
当前行、正行、后行三者具足，修持本尊并勾召所缘对象，净障融入无生法界。毒山燃火食肉女，助成杀业之事业。


 འོན་ཀྱང་ཨེ་བག་ཤ་རུ་འགྱུར༔ འབོད་པ་ཛཿདང་རྦད་པ་བྷྱོ༔ མཱ་ར་ཡ་རྦད་གསད་པའི་ལས༔ འདི་ནི་གསོད་པའི་ལག་ཆ་ཡིན༔ ཞག་བདུན་དགྲ་བོ་སྒྲོལ་བའི་ལས༔ ཡང་ན་ལས་རྩོམ་རྒྱུག་འགྱེལ་ཡིན༔ མང་པོར་སྤེལ་ན་ཕུང་དཀྲུག་རྒྱུ༔ དཔེ་བརྒྱུད་སྤེལ་ཡང་བཀའ་བརྒྱུད་སྦོས༔ བསྟན་སྲུང་སྲོག་གཅོད་ནག་མོའི་སྐོར༔ གཏེར་ཁ་གཞན་ལ་སྤེལ་བ་མེད༔ དེ་ཕྱིར་མཐུ་མཁན་སྙིང་ནོར་འདི༔ ཀུན་མཐུན་ཀུན་ལས་ཁྱད་པར་ཆེ༔ བྱད་མ་འབུམ་གྱི་སྲོག་འཕྲོག་པ༔ དྲག་སྔགས་ཟབ་པ་འབྲེལ༔ བསྟན་སྲུང་འདོད་ཁམས་དབང་མོ་ནི༔ དུར་ཁྲོད་ཐོད་མཁར་འབར་བ་རུ༔ ནག་མོ་རླུང་གི་བོང་བུ་ཞོན༔ རལ་གྲི་ཐོད་ཁྲག་ཤག་ཏི་མདུང༔ ཐོགས་ནས་མི་རོ་རངས་པོར་གསོལ༔ དྲེལ་ཞོན་ནག་མོ་འབུམ་གྱིས་བསྐོར༔ ས་མ་ཡ༔ སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་ལྷ་མོ་སྤྲོ༔ ཕྱག་རྒྱ་ཕྱག་མཚན་བདུད་རྩི་སྦྱིན༔ ཉི་མ་འབར་ལས་བྷྱོཿཡིག་འབར༔ ཅི་དགོས་ལས་འགྲུབ་ཞལ་བསྟན་དམིགས༔ རླུང་རས་དཔྱང་བ་ནལ་བུའི་སྙིང༔ གཏོར་མ་ཤིན་ཏུ་རྒྱས་པར་བྱ༔ སྐུ་གཟུགས་དེ་ལ་བལྟ་བར་བྱེད༔ ལས་ཀྱི་བྲུབ་ཁུང་འབར་བ་རུ༔ དགྲ་བཀུག་འབོད་རྦད་གསད་གསུམ་དབྱེ༔ ལྷ་མོའི་གཏོར་མ་དགྲ་ལ་འཕེན༔ ནག་མོ་འབུམ་ནི་ལས་ལ་འགྱེད༔ གཙོ་མོ་དེ་ཡི་དམོད་པས་བརླག༔ དེ་ནི་སྲོག་ལས་དམར་ནག་གོ༔

然而，额巴卡转为肉
呼召为杂（ཛཿ，jaḥ，जः，జః，种子字，za）和驱逐为布约（བྷྱོ，bhyo，भ्यो，భ్యో，种子字，bie yo）。
玛拉雅（མཱ་ར་ཡ，mā ra ya，मा र य，మా ర య，杀，ma la ya）驱逐的杀业。
这是杀业的工具。
七日解脱敌人之业，
或者一开始行动即可使之摔倒。
若大量传播则会引起混乱，
即使传授范本也要保守传承口诀。
守护教法的索命黑女系列，
在其他伏藏中没有传播。
因此，这位咒术师的心宝，
普遍相合且超越一切。
能夺取百万巫师的生命，
猛咒深妙相连。
守护教法的欲界自在女，
在尸林燃烧的头骨城堡中，
黑女骑着风之驴，
手持宝剑、盛血头盖骨、铁戟长矛，
以尸体为食物。
骑骡的黑女被百万眷属环绕。
萨玛雅。
身语意的女神散发，
赐予手印、法器及甘露。
从燃烧的太阳中布约（བྷྱོཿ，bhyoḥ，भ्योः，భ్యోః，种子字，bie yo）字燃烧，
观想显现能成就所需之事。
风幡悬挂、灵魂之心，
应当极为丰盛地做食子。
观看那尊身像，
在燃烧的业修法坑中，
区分勾召敌人、呼唤驱逐和杀三种。
将女神食子抛向敌人，
派遣百万黑女执行业，
由主尊咒骂而毁灭。
那是夺命的红黑业。
;


 ས་མ་ཡ༔ དུར་ཁྲོད་ཞིང་སྐྱོང་སྨུག་ནག་འབར༔ མེ་ལོང་དགྲ་སྙིང་ལག་ན་ཐོགས༔ འཁོར་ནི་དཀར་སེར་དམར་ལྗང་བཞི༔ ཝ་སྤྱང་དྲེད་སོགས་ཕོ་
ཉ་འགྱེད༔ ཨོཾ་མ་མ་ར་ལི་པྲ་མ་ཡ་ཀཱ་ལི་ཡེ་ཛ་ཛ༔ ཧཱུྃ༔ ཧེ་རུ་ཀ་ཡི་དམ་ནོས་ངས་ནུས་མ༔ སྒྱུ་མའི་གར་མཛད་འདོད་དགུའི་འཕྲུལ་མོ་ཆེ༔ དགྲ་བོ་ཆམ་འབེབ་ལྟས་ངན་ཀུན་གྱི་བདག༔ སྒྲུབ་མཆོག་རྣམས་ཀྱི་དཀོར་གྱི་སྲུང་མ་མཆོག༔ སྙིང་ཉེ་བཀྲ་ཤིས་མཐུ་རྩལ་ཐོགས་པ་མེད༔ འདོད་དགུ་མཆོག་སྩོལ་མ་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད༔ པདྨ་ཐོད་ཕྲེང་རྩལ་གྱི་རྗེས་འཇུག་གི༔ གནད་ཀྱི་བཀའ་སྲུང་དཀོར་བདག་ངས་ནུས་མ༔ རིག་འཛིན་རྣམས་ཀྱི་བྲན་མོ་མཐུ་རྩལ་ཅན༔ བྲན་གཡོག་འཁོར་སློབ་བཟང་པོར་སྐྱོང་བ་དང༔ ཟས་ནོར་ཕྱུགས་སྐྱོངས་དཀོར་རྐུན་རྩད་ནས་ཆོད༔ རྟ་ནོར་སྲུང་ཞིང་འདོད་པའི་དོན་རྣམས་སྒྲུབས༔ ཞེས་གསོལ་ཕུད་མཆོད་ཟས་སྣ་འབུལ༔ མདའ་མོ་རྒོད་སྒྲོ་དར་སྣ་དང༔ མེ་ལོང་ནལ་སྙིང་རླུང་རས་འཕྱངས༔ འབྲུ་སྣའི་འདི་ནས་ལྷ་མོས་ཆོ་འཕྲུལ་འཚུབ་ལྷོང་གིས་ཕབ་མ་ཐུབ་པར་གསུང་།
ཟབ་བདུན་རྩ་གསུམ་ཚེ་ཟབ་ཀྱི༔ ཆ་ལག་ལས་ཀྱི་མཁའ་འགྲོ།

萨玛雅
尸林护场之燃烧深蓝尊，手持镜子与敌人心脏，眷属为白黄红绿四色众，派遣狐狼熊等使者。
嗡玛玛拉利扎玛雅嘎利耶匝匝（ཨོཾ་མ་མ་ར་ལི་པྲ་མ་ཡ་ཀཱ་ལི་ཡེ་ཛ་ཛ，oṃ ma ma ra li pra ma ya kā li ye ja ja，ॐ म म र लि प्र म य का लि ये ज ज，ఓం మ మ ర లి ప్ర మ య కా లి యే జ జ，黑女咒语，ang ma ma la li ba ma ya ka li ye za za）！
吽（ཧཱུྃ，hūṃ，हूँ，హూం，种子字，hong）！
受持嘿噜嘎誓约的能女，幻化舞姿显现众所欲大幻变，降伏敌人一切凶兆之主宰，最胜修持者财富之最上守护，亲近吉祥威力毫无阻碍，祈愿顶礼赐予最胜所欲之母。
莲花骷髅鬘力之追随者，密要誓约护法财主能女，持明者们的奴婢具威力者，善护奴仆眷属弟子，保护饮食财物牲畜根除盗贼，守护马匹财富成就一切所求事。
如是祈请、献上初供与各种食物、箭矢、秃鹫羽毛、各色丝绸、镜子、灵魂之心、悬挂风幡，各种谷物。从此处，女神施展变化法术迅速降下无法阻挡。
深七根本三种长寿深修的附带业空行母。


